A vida é como um barco

Ninguém sabe quem eu realmente sou
Eu nunca me senti tão vazio antes
E se eu precisar que alguém venha junto
Quem vai me confortar e me manter forte?

Estamos todos remando no barco do destino
As ondas continuam chegando e não podemos escapar
Mas se alguma vez nos perdermos no nosso caminho
As ondas irão guiá-lo por mais um dia

Takeu de iki wo shiteru
toumei ni natta mitai
kurayami ni omoeta kedo
mekakushi sareteta dake

inori wo sasagete
atarashii oi wo matsu
azayaka ni hikaru umi
Eu sou odiado ee

Ninguém sabe quem eu realmente sou
Talvez eles simplesmente não se importem
Mas se eu precisar de alguém para vir junto
Eu sei que você vai me seguir e me manter forte

hito no kokoro wa utsuri yuku
nukedashitaku naru
tsuki wa mata atarashii shuuki
de fune wo tsureteku

E toda vez que vejo seu rosto
Os oceanos levam ao meu coração
Você me faz querer esticar os remos
E logo poderei ver a costa

Oh, eu posso ver a costa
Quando verei a costa?

Eu quero que você saiba quem eu realmente sou
Eu nunca pensei que me sentiria assim por você
E se você precisar que alguém venha junto
Eu te seguirei e te manterei forte

tabi wa mada tsuzuiteku
odayaka na oi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki
de mune wo terashidasu

inori wo sasagete
atarashii oi wo matsu
azayaka ni hikaru umi
eles são feitos de ódio

E toda vez que vejo seu rosto
Os oceanos levam ao meu coração
Você me faz querer esticar os remos
E logo não consigo ver a costa

unmei no fune wo kogi
nami wa tsugi kara tsugi e to
watashi-tachi wo osou kedo
dolorido mo suteki na tabi ne
dore mo suteki na tabi ne