Na história das rimas para crianças, aplausos e fazendas parecem ser alguns dos aspectos mais ressonantes das músicas populares. Aqui em Bingo, o nome dele era os dois.
De fato, a rima é muito popular e bem conhecida. Este é um dos primeiros jogos que aprendemos quando criança, para apreciar, que temos enquanto jogamos e aplaudimos as cartas do filhote.
Mas onde vem essa rima e qual é o significado por trás disso? Vamos examinar.
Significado original
Bingo era o nome dele-é uma música infantil em inglês sem origem clara.
A música é cantada e contém a omissão de alguns textos para os textos, substituídos por aplausos ou latidos.
A primeira indicação conhecida por um aspecto da música deriva do título de uma comédia publicada em 1780. Isso levou a música a William Swords, um ator, o London Haymarket Theatre.
[Pais: por trás do significado e história da rima do jardim de infância com três ratos cegos]
As primeiras versões da melodia foram chamadas de cachorro do cachorro, que saltaram sobre a quantidade de Mobodie de Franklyn ou mesmo um pequeno bingo.
La Bave O que diz:
O cachorro do cachorro pulou na multidão
O nome dele era pequeno bingo,
O cachorro do cachorro pulou na multidão
O nome dele era pequeno bingo.
B com um ego - i com um n,
N com um g - g com um o;
O nome dele era pequeno bingo.
O fazendeiro adorava uma xícara de boa cerveja,
Bon Stingo o chamou raro,
O fazendeiro adorava uma xícara de boa cerveja,
Estranhamente, ele o chamou de Bon Sting.
S - t com um i - eu com um n,
N com um g - g com um o;
Estranhamente, ele a chamou de boa punção:
Cerveja forte;
Estranho bom armazenamento a chamou
E não é uma pequena música doce?
Eu acho que é - - di jingo.
E não é uma pequena música doce?
Eu acho que é - - di jingo.
J com um ego - i com um n,
N com um g - g com um o;
Eu acho que é - - por jingo:
Jingiste;
Eu acho que é - - di jingo.
Versões subsequentes de bingo
Uma transcrição semelhante à data anterior de 1840 como parte das lendas ingestas.
A transcrição para isso é parcialmente credenciada ao Sr. Simpkinson de Bath. Esta versão elimina algumas das linhas repetidas da versão anterior de 1785 e a mais recente ortografia arcaica.
nos tornamos nós letras
A primeira linha diz um cachorro Franco em vez do cachorro.
Outra versão, semelhante ao fornecimento de Ingoldsby, também é conhecida desde 1888, embora tenha diferentes variações de escrita.
A presença da música era conhecida nos Estados Unidos, dada por Robert M. Charlton em 1842.
A folclorista inglesa Alice Bertha Gomme gravou oito formas diferentes da música em 1894.
Em Monton, Shropshire, Liphook e Wakefield, Staffordshire, Nottinghamshire, Cambridgeshire, Derbyshire e versões finalizadas, foram registradas versões muito diferentes. Segundo a posição, tudo isso foi associado aos jogos infantis com regras ligeiramente diferentes.
Também foi dito que as primeiras versões do jogo de músicas foram para adultos.
As variações nas letras da melodia incluem o cão, que pertence a um moleiro ou um pastor. Às vezes, o cachorro se chama bingo, às vezes pinto.
Em algumas versões, uma variação é adicionada no terceiro verso para ler:
O fazendeiro amava uma garota bonita
E ele lhe deu uma aliança.
R com um ego - i com um n,
N com um g - g com um o;
(etc.)
[Pais: por trás da importância da rima clássica do jardim de infância Jack e Jill]
Versões que são variações na primeira versão do bingo Animals, vol. 1 (1956) e em 14 números, letras e canções de animais (1972).
Versão contemporânea de Bings
As músicas, como você sabe hoje, são mais frequentemente as seguintes:
Havia um fazendeiro que tinha um cachorro
E o bingo era o nome dele.
Bingo
Bingo
Bingo
E o bingo era o nome dele.
Havia um fazendeiro que tinha um cachorro
E o bingo era o nome dele.
(Aplaudes) -i-n-G-O
(Aplaudes) -i-n-G-O
(Aplaudes) -i-n-G-O
E o bingo era o nome dele.
Havia um fazendeiro que tinha um cachorro
E o bingo era o nome dele.
(Aplaudat) -(Aplaud) -n -g -o
(Aplaudat) -(Aplaud) -n -g -o
(Aplaudat) -(Aplaud) -n -g -o
E o bingo era o nome dele.
Havia um fazendeiro que tinha um cachorro
E o bingo era o nome dele.
(Aplaudat) - (Aplaudes) - (Aplaud) -g -o
(Aplaudat) - (Aplaudes) - (Aplaud) -g -o
(Aplaudat) - (Aplaudes) - (Aplaud) -g -o
E o bingo era o nome dele.
Havia um fazendeiro que tinha um cachorro
E o bingo era o nome dele.
(Aplaudat) - (Aplaudes) - (Aplaudes) - (Aplaudes) -o
(Aplaudat) - (Aplaudes) - (Aplaudes) - (Aplaudes) -o
(Aplaudat) - (Aplaudes) - (Aplaudes) - (Aplaudes) -o
E o bingo era o nome dele.
Havia um fazendeiro que tinha um cachorro
E o bingo era o nome dele.
(Aplaudes) - (Aplaudes) - (Aplaudes) - (Appaud) - (Aplaudes)
(Aplaudes) - (Aplaudes) - (Aplaudes) - (Appaud) - (Aplaudes)
(Aplaudes) - (Aplaudes) - (Aplaudes) - (Appaud) - (Aplaudes)
E o bingo era o nome dele.
Último pensamento
Com a rima das crianças clássicas, o bingo era seu nome, parece que muitas coisas acontecem.
First and foremost, the song is fun to sing. Who doesn’t like farmers and dogs in their tunes? The song is also social, with an entire class of children able to sing along together, clapping together as they replace the letters of the dog’s name.
letras de bandaid
De même, la chanson enseigne l'imagination. Les enfants se rendent compte qu'ils n'ont pas à communiquer avec une lettre pour transmettre quelque chose. Au lieu de cela, les applaudissements peuvent rester sur place, et pourtant l'idée communique. De plus, les enfants apprennent la puissance des sons, du rythme et de la musique.
À primeira vista, a música é uma rima simples para crianças. Mas, como sempre, também é um material didático importante. Ferramenta Tea-E-Dem!
Foto em gettyimages.com