Oh, os jogos que vão jogar.
Em muitos campos de jogo, do ensino fundamental ao ensino médio, os alunos costumam jogar e cantar Reim Mars Mack.
Talvez o aspecto mais engraçado da música seja os jogos que o acompanham. Aparentemente, toda palavra ou frase é interrompida por aplausos, que geralmente são divididos entre duas pessoas, enquanto em uníssono cantam a rima.
Mas o que eles significam o verso e o jogo? E como demorou tanto tempo?
o gordo traz a tradução do controle para o inglês
Vamos nos mergulhar aqui hoje.
Origens
A publicação de Miss Mary Mack vem do livro de 1888, As rimas tiveram filhos , por Henry Carrington Bolton. E acredita -se que a origem da rima de West Chester seja a Pensilvânia.
Hoje, no entanto, a rima é conhecida em regiões inglesas como todos os Estados Unidos, Austrália, Canadá, Grã -Bretanha e Nova Zelândia.
É conhecido como o jogo mais comum que aplaude manualmente no mundo do inglês.
Como jogar
Duas crianças se sentam ou ficam na frente e cumprimentam o ritmo enquanto cantam a música. Você se cumprimenta na frente do seu corpo, então recebe uma mão antes de aplaudir novamente e cruzar outras mãos. Ciò Si Verifica Più Volte Quando La Rima Viene Cantata All'unonono.
Outras opções de desempenho são inserir os braços no peito entre as palavras ou a batida do joelho em vez de aplaudir. Miss Mary Mack também é cantada enquanto as crianças pulam a corda e mantêm o ritmo.
Os versos
Como esperado, existem versões diferentes da música. Mas a versão mais comum de hoje é:
Letras de Requiem Kanaria
Fräulein Mary Mack, Mack, Mack
Tudo em vestido preto, preto e preto
Com botões de prata, botões
Tudo de trás, nas costas, nas costas (costas, costas, costas)
Ele perguntou à mãe, mãe, mãe
Despeje 50 centavos, centavos, centavo
Elefantes, elefantes, elefantes para ver
Pule sobre a cerca, a cerca, a cerca
Eles pularam alto, alto, alto
Eles vieram para o céu, no céu, no céu
E eles não retornaram (ou nunca) de volta, de volta (ou abaixo, abaixo, abaixo)
Até 4 de julho
Uma versão alternativa que geralmente é cantada no Canadá:
Ele não podia escrever, escrever, escrever
Mas ele podia fumar, fumar, fumar
O apito, o apito, o apito de seu pai
E outra versão alternativa que geralmente é cantada na América do Sul:
Mary Mack
Vestido preto
Botões de prata nas costas.
Ele pintou o cabelo
E ele quebrou o pente.
Ele terá um whoopin quando sua mãe voltar para casa
Terei um whoopin quando sua mãe voltar para casa.
Era a era Miss May Mack
Segundo a tradição, Miss Mary Mack era intérprete no Circus Epipraim Williams na década de 1980 e a música que contém elefantes versos pode se referir a você e ao programa Pachiderms.
Outras teorias têm menos a ver com uma pessoa e muito mais com objetos como navios ou até um rio.
Várias teorias foram apresentadas sobre o significado e a origem do título da rima das crianças. Uma teoria estabelece que Mary Mack poderia se referir aos Estados Unidos. Merimack, um navio de guerra dos Estados Unidos desde meados de 1800, que leva o nome do rio Merimack.
letras de el gotejamento
Este navio teria sido preto, com rebites de prata (ou espinhas). Isso pode significar que o primeiro verso da rima se refere à batalha de Hampton Roads na Guerra Civil Americana, dizem alguns acadêmicos.
Último pensamento
À primeira vista, a rima dessas crianças parece completamente significativa.
50 centavos para ver como os elefantes saltam em uma cerca? O que isso significa?
O que é claro, mais do que qualquer outra coisa E Esta rima é apreciada. Isso não é feito com os pais em casa. Pelo contrário, muitas vezes corre entre os amigos adolescentes no terraço de relaxamento. Consequentemente, parece que a rima tem algo a ver com a independência e as crianças que se separam dos laços de seus pais.
Mary Mack is dressed in black—funeral colors. There are silver buttons down her back, valuable things that juxtapose the dark color of her dress.
Ele quer o dinheiro de seus pais para ver alguns dos milagres do mundo que são realmente coisas fantásticas: grandes elefantes saltam (práticos) na lua e não caem, quem sabe quanto tempo.
Esses elefantes saltam em uma fronteira, uma cerca, o que pode indicar que os jovens cumprimentam a demarcação invisível em suas vidas.
Seja como for a maneira como a rima interpretou, é certamente cativante, como todas as edições, como você diz, e algo que provavelmente permanecerá nos terraços da fazenda escolar nas próximas décadas.
Foto em gettyimages.com