Por trás do sentido do feliz jardim de infância! Comadreja VA

Durante a história, as pessoas escreveram um número popular de rimas para crianças populares, de Jack e Jill a Mary, tinham um pequeno cordeiro.

Mas talvez ninguém seja tão divertido quanto o pop! Comadreja sai.

eles o chamam de guerreiro

Vamos mergulhar você para descobrir o significado.

Origens

Popular! O Wiesel é uma rima tradicional para crianças em inglês e um jogo de músicas. Tornou-se tão popular e se opôs ao teste do momento em que é o prazer de crianças pequenas que ainda são usadas em brinquedos Jack-in-Box.

Embora existam muitas versões diferentes de rima hoje, na Inglaterra, onde a música foi criada, a maioria delas inclui que o versículo básico é:

Meio quilos de arroz de Tupnny,
Meia libra de melaço.
Então o dinheiro funciona
Populaire! Parte do Comadreja.

(Tupanny Rice é uma força econômica e o melaço é um adoçante econômico).

Às vezes, um segundo e terceiro versículo são adicionados à melodia:

Todas as noites quando eu saio
O macaco está sobre a mesa
Pegue um bastão e anote
Populaire! Parte do Comadreja.


De cima para baixo na rua para a cidade,
Dentro e fora da águia,
Então o dinheiro funciona
Populaire! Parte do Comadreja.

Primeiros casos de rima

Segundo a tradição, um barco chamado Pop Goes, o Beaste fazia parte da regata de Durham Regatta (no norte da Inglaterra) em junho de 1852. Mas, mais tarde, em dezembro do mesmo ano, a música pop é distinta como uma dança e uma melodia juntos.

Em 24 de dezembro de 1852, publicidade para aulas pop apareceu para Pop, Comedéja, bem. Eles foram descritos como uma dança forte que foi apresentada recentemente à sua majestade e aos pedidos privados da nobreza

Isso leva alguns pesquisadores a assumirem que a melodia da melodia veio primeiro e depois os textos.

Um pedaço de Siisputura publicada em 1853 Ele não contém palavras pop que é a rachadura e contém uma descrição das passagens associadas:

Letras de Farruko Ranges

Figuras: Forma em duas linhas: o par superior de Ballaneez, quatro barras, depois galopando por dentro e atrás, quatro barras, pegue a próxima dama, as mãos em torno de quatro bares, depois duas barras e (durante cada música pop através da criação) passa sob os braços, repete com a senhora e para fora. De. Vigas repetidas, o casal a seguir, ilustração, ilustração, ilustração, ilustração, ilustração, ilustração, ilustração, ilustração, ilustração, o seguinte.

Essa dança era muito popular, como é, e apareceu no palco e nos salões de baile.

A música também é mencionada em um livreto da Igreja da Inglaterra em novembro de 1855, no qual foi descrito como uma música geralmente popular que é reproduzida nas ruas dos corpos em Rod, mas que é proposta com textos sem significado e, portanto, o uso de palavras alternativas e saudáveis.

Além disso, uma pontuação com direitos autorais em Baltimore em 1846, Pop Goes The Wast, cantado por M. Chapman, escrito por Raymond, está sob as caminhadas disponíveis para a venda do mesmo editor. Embora exista uma certa controvérsia neste trabalho, uma cópia dessa pontuação, disponível on -line na Universidade Johns Hopkins, já que ele saiu significativamente mais tarde, o que é mais sensível a informações anteriores.

Mais cartas

As seguintes cartas foram impressas em Boston em 1858:

antes do seu altar letras em inglês

Em torno da casa de Zapatero,
O macaco perseguiu as pessoas.
E depois deles em dois com pressa,
Populaire! Parte do Comadreja.

Além disso, a autora americana Laura Ingall lembrou que seu pai, publicado em 1932 em 1932, publicado em 1932, que cantou as seguintes cartas em 1873:

AUTOUR DE la Schuhmacherbank,
O macaco seguiu a doninha.
O pregador beijou a esposa de Zapatero
Popular! A Beleta é!


Um centavo para um papel de tópico,
Outro para uma agulha,
Então o dinheiro funciona
Popular! A Beleta é!

Mais tarde, em 1901, em Nova York, as primeiras linhas foram conhecidas:

Ao redor do galinheiro,
Le Zarigüeeya por causa da causa.

Mais tarde, a versão mais comum, que não foi gravada em 1914, foi a seguinte:

AUTOUR DE la Schuhmacherbank,
O macaco seguiu a doninha.
O macaco parou para levantar a meia (ou o macaco parou para coçar o nariz) (ou o macaco caiu e que barulho ele caiu)
Populaire! Parte do Comadreja.


Meio quilos de arroz de Tupnny,
Meia libra de melaço.
Misture e faça bem
Populaire! Parte do Comadreja.

Adaptação mais recente

Em meados do século, as letras padrão conhecidas nos Estados Unidos substituíram o Schuhmacher Bank por um mato morera e são:

Um moreras Busch
O macaco seguiu a doninha
O macaco descobriu que tudo era muito engraçado
Populaire! Parte do Comadreja.


Um centavo para um papel de tópico
Um centavo para uma agulha
Então o dinheiro funciona
Populaire! Parte do Comadreja.

Letra de Morro

Esta versão americana foi estendida desde então (assim como essas coisas):

Ao redor e ao redor do sapateiro
O macaco seguiu a doninha;
O macaco achou muito engraçado
Populaire! Parte do Comadreja.


De cima para baixo na rua para a cidade,
Dentro e fora da águia,
Então o dinheiro funciona
Populaire! Parte do Comadreja.


Um centavo para um papel de tópico,
Um centavo para uma agulha—
Então o dinheiro funciona
Populaire! Parte do Comadreja.


Jimmy Ha Day
E Timmy tem sarampo.
Então conta a história
Populaire! Parte do Comadreja.


Não tenho tempo para esperar e suspirar
Não há paciência para esperar.
Beije -me rapidamente, vamos ver você de novo!
Populaire! Parte do Comadreja.

Ok bem. Mas o que isso realmente significa?

A chave para entender o que o garoto engraçado e o garoto não é a música não é POPULAR! Apenas uma explosão? - É a palavra Comyreja.

Na música de hoje, geralmente se supõe que a doninha é exatamente isso, o animal longo e em chamas. Mas há muito mais nesta história disso.

No passado, as pessoas pensavam que o termo significava um chapéu plano de um alfaiate, um animal morto, um instrumento de chapéu e uma ferramenta de remoção de medição.

(Antes de aprofundar a doninha, a águia mencionada em algumas interpretações é uma indicação da Taverna Dell'aquila no Reino Unido, que ainda existe hoje. A casa pública também tem um distintivo com a rima do jardim das crianças e a história do essencial).

A campainha

Você já ouviu o termo quando chove, é pago? Bem, esse é o provável significado de explodir! Comadreja sai. Vamos explicar.

A campainha de un spinner consiste en una rueda que se gira gira por el hilandero para medir el hilo o el hilo después de que se haya producido en la rueda giratoria. A campainha generalmente se construye para que la circunferencia sea de seis pies para que 40 revoluciones produzcan 80 yardas de hilo. Tiene engranajes de madera en el interior y una cámara, diseñada para causar un sonido de estallido después de la 40ª Revolución, lo que indica a la ruleta que se realiza el trabajo o la medición.

Mas, neste caso, a epidemia provavelmente não é uma coisa boa. Quando lemos os versos, muitas coisas ruins acontecem. Alguém está doente, o dinheiro deve ser gasto em alimentos econômicos e semelhantes. O que acontece então com todas essas tarefas? A bicicleta quebra! POPULAR!

Ou, se você quer ser mais generoso, a leitura pode indicar que todas essas coisas influenciam a vida (comida, drogas, trabalho, trabalho.

viver é vida

O macaco, que geralmente é considerado dinheiro na referência, como no macaco por trás. Portanto, o trabalho em dinheiro é continuar, então você tem que trabalhar! E mesmo se você fizer isso, as coisas sempre podem dar errado. Popular! Popular! Popular!

Último pensamento

Como a melodia é muito engraçada, o significado se torna secundário. A melodia e o ritmo fazem muito trabalho que culmina no pop! Esse significado se torna cada vez menos importante.

Mas se você olhar mais de perto, quanto a todas essas rimas para crianças permanentes, existem muitos significados de mentalidade social e social.

(Foto von Sheridan Libraries / Levy / Gado / Getty Images)